Vilnius Pink Soup Fest Dance Marathon
Kai miestas nusidažo rožine spalva, SOHO irgi nestovi nuošalyje.
When the whole city turns pink, SOHO refuses to sit it out.
SOHO x Vilnius Pink Soup Fest Dance Marathon kviečia pratęsti festivalio šėlsmą ten, kur jis natūraliai persikelia po dienos šurmulio: į naktį, į muziką, į šokių aikštelę. Jei jau šaltibarščiai tapo miesto nuotaika, tai sutemus jie tampa dar skanesni!
SOHO pasitiks festivalio svečius pasipuošęs taip pat rožine spalva, todėl vos atėjus bus aišku, kad čia vyksta ne eilinis penktadienis, o tikras festivalio afteris.
Atėjus su rožiniu įvaizdžiu lauks ne tik nemokamas įėjimas į Šaltibarščių festivalio vakarėlį SOHO klube, bet ir rožinis pasitikimo gėrimas. Ši taisyklė galios abi savaitgalio naktis.
Tikras rožinis šokių maratonas — nuo penktadienio iki pat sekmadienio ryto.
Galima tikėtis daugiau žaismo, daugiau spalvos, daugiau absurdiško žavesio ir daugiau gero humoro. Tokios naktys visada turi truputį camp, truputį chaos ir labai daug bendro džiaugsmo. Ateini ne tik pašokti, bet ir dar kartą pasidžiaugti tuo, kad Vilnius moka būti linksmas!
SOHO x Vilnius Pink Soup Fest Dance Marathon is where the festival keeps going once the daytime buzz fades — straight into the night, the music and the dancefloor. If cold beet soup is already the city's mood, trust us, it tastes even better after dark.
SOHO will be dressed in pink to welcome the festival crowd, so the second you walk in you'll know this is no ordinary Friday — it's the official after-party.
Show up in pink and you'll get free entry to the Pink Soup after-party at SOHO, plus a pink welcome drink on us. Same deal both nights of the weekend.
A proper pink dance marathon — running from Friday straight through to Sunday morning.
Expect more play, more colour, more delightful absurdity and a whole lot more good humour. Nights like these always carry a bit of camp, a bit of chaos and a huge amount of shared joy. You're not just coming to dance — you're here to celebrate the fact that Vilnius really knows how to have fun.
Dress code:
PINK
Dress code:
PINK
Atėjus visiškai rožiniu įvaizdžiu — nemokamas įėjimas ir rožinis pasitikimo gėrimas. Abi naktis.
Come fully in pink and unlock free entry plus a pink welcome drink — both nights.
Be rožinio — irgi laukiami No pink? Still welcomeDurys
Doors
Face control
Face control
Įėjimo kaina
Entrance fee
Su rožiniu įvaizdžiu — nemokamai
Free in full pink look
Kada
When
Penktadienis & Šeštadienis
Friday & Saturday
Liaudies išmintis byloja: „Nesidžiauk radęs, neverk pametęs“ — o mes turime tam šią formą. Galbūt jau radom!
Old folk wisdom says: "don't gloat when you find it, don't cry when you lose it" — and for everything left behind we've got this lost & found form. Maybe we've already got yours!
